Risorse
- In qualità di membri della SCAA, avete diritto a una consulenza gratuita da un avvocato specializzato nel diritto dell’autore. Non esitate a contattarci in caso di bisogno: info@bd-scaa.chAttenzione, è necessario aver pagato la tassa annuale di affiliazione (CHF 80.-, IBAN CH39 0900 0000 1234 2117 7) per beneficiarne.
- Abbiamo il piacere di annunciare una partnership con Lab-of-Arts(francese e inglese) e l’Association for Rights in the Arts (ARITA) (tedesco, italiano e inglese) i quali offrono dei colloqui giuridici a Ginevra, Losanna e Zurigo.
Un colloquio via video è possibile su richiesta.In qualità di membro attivo della SCAA, l’adesione annuale è offerta.Per fruire di un colloquio di 30 minuti, bisogna essere già iscritti. Potete trovare tutte le loro informazioni sul sito: Lab-of-Arts: permanence juridique des artistes et Association for Rights in the Arts (ARITA)
- Tariffario raccomandato da Syndicom e SCAA 2024 (solo in francese e tedesco al momento)
- Annuncio di un’affiliazione indipendente nella lista delle casse di compensazione cantonale
- Calcolo dei contributi degli indipendenti
- Artists take action: capire la sicurezza sociale
- « Travail des artistes », strumenti d’aiuto agli artisti in arti visive (specifico per il canton Ginevra, solo in francese)
- Modello di fatturazione
- Modello di preventivo
- Modello di contabilità
- Piano d’aiuto per calcolo di una tariffa giornaliera (Les Maîtres du Monde, francese)
- ”The Creative Knowledge base” (Money not love, tedesco)
- Risposta della BD-SCAA alla consulenza riguardo il sostegno alla cultura nel periodo 2025/2028 (Message Culture) FALSE LINK!!!
- Risposta alla consulenza su Message Culture della Confederazione per il periodo 2021/2024
- Réseau BD Suisse(francese e tedesco) NEW LINK!
- Suisseculture(francese e tedesco)
- Potete trovare una lista di premi e concorsi per il fumetto in Svizzera su questo link
- Risorsa d’aiuto: direzioni per i concorsi di grafica (SGD, francese e tedesco)
- Guida minima alla lettura del contratto (Mefu.it, solo italiano)
- Modelli Contratto editore fumetto raccomandati dalla SNAC BD (Syndicat National des Auteurs et Compositeurs, FR)
- Modello di contratto SEA (Syndicat des Editeurs alternatifs, FR)
- ProLitteris (Società di gestione ufficiale per i compensi per la copia e altri diritti d’autore)
- Guardare in particolare : tabella tariffe per i diritti per la copia (Tedesco)
- Foglio di calcolo simulatore del diritto d’autore (D. Bajram, FR)
- Guida alle forme di pagamento(Femu.it, Italiano)
- Lista di case editrici e librerie in Svizzera
- Consigli e pratiche su come sottoporre un progetto di fumetto a una casa editirice (bela.be, in francese)
Diversi cantoni e città propongono residenze, borse di studio e sovvenzioni in tutta la Svizzera. Non esitate a informarvi nella vostra regione per sapere se potete beneficiarne rivolgendovi direttamente all’ufficio culturale del vostro cantone per un’eventuale branca specifica al fumetto.
Una lista è stata creata su questo link
- Promozione culturale(repertorio di organizzazioni a sostegno del fumetto)
- Borse del Centro Nazionale del Libro CNL (solo per francofoni)
- SNAC BD (Sindacato, France)
- Lega degli autori pro(Francofono)
- Associazione autori/trici fumetto (adaBD, francofono)
- ABDIL (Belgique)
- Mefu (Associazione no-profit a sostegno degli autori/trici del fumetto)
- Syndicom Illustration
- Illustratoren Schweiz
- Autorinnen und Autoren der SchweizAutrices et auteurs de SuisseAutrici ed autori della SvizzeraAuturas ed auturs da la Svizra
Nota bene : contrats types - Visarte
- Verein Kinder- und Jugendbuchschaffende SchweizAssociation suisse des auteurs et des illustrateurs de littérature pour la jeunesseAssociazione svizzera autori e illustratori di letteratura per la gioventù
- Suisseculture
- How the f*ck do I survive (Tedesco)
- Incontri tra artisti: partenariato con Bolo Klub
Jours fixesè una piattaforma fondata dal Bolo Klub per offrire uno spazio di incontri per incoraggiare lo scambio di idee, tecniche e feedback tra pari. I Jours fixesavvengono circa ogni due mesi, ogni volta in una diversa città Svizzera presso un atelier d’arte. Verrete informati via email sulle date dei Jours fixes, ai quali potrete partecipare a seconda dei vostri bisogni: jourfixe@boloklub.ch